ВАЖНЫЕ АНОНСЫ
ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ Забыл пароль

Страница 25 из 27«122324252627»
Модератор форума: Brook, Shollye 
Форум » Ролевая Elite Gamers Team » Этюды » Сломанные судьбы - IV (Ли Чжан Чжи и Ку Со Ок (в живом процессе...))
Сломанные судьбы - IV
Brook
Охотница
Дата: Понедельник, 03.03.2014, 10:47 | Сообщение # 1
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
Сага "Сломанные Судьбы”
Хроники Миряна







Авторы идеи:

Brook, Ангел-Я

Фэндом:


Территория:

Государство Чосон (Корея в средние века)

Время:

Эпоха правления династии Чосон

Ситуация:

Кумихо в сказках суеверных простолюдинов это бессмертная лиса с девятью хвостами. В народе Она кровожадное демоническое создание, в своём коварстве способное предстать перед лицом людей девушкой неземной красоты. В сказаниях, передаваемых от поколения к поколению, Она обладает невероятным очарованием и хитростью, могущественна и независима, обладает физической и сверхъестественной силами, способна зачаровывать и дурманить рассудок. Обольщая мужчину из похоти Она получает от него «жизненную энергию», в которой содержатся элементы для получения пилюли долголетия. В народе Она известна как кровожадное существо, и её цель – убийство жертвы. Она вырывает любовнику сердце, печень и поедает её.

Всё началось с семьи Ку, с которой род кумихо взял своё начало под покровительством Небесного владыки – Нефритового Императора. Но живут ли счастливо в своём бессмертии кумихо? Так ли они бессердечны, как говорится о них в сказках?
Магистрат, инспектор, учитель, даосский маг… Какие беды и радости принесeт женщины рода Ку, судьбоносно ворвавшись в жизнь этих смертных мужчин и изменив их судьбы навсегда?


Режим игры:
Импровизация (по уже частично отыгранному сценарию)

В главных ролях:


 
Brook
Охотница
Дата: Четверг, 21.08.2014, 14:48 | Сообщение # 361
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, дальние провинции, поле>

(День, дождливо и сыро / весна)




Командующий Ким Сон Юн Кумихо-наёмница Ку Со Ок

Войска Гарнизона – Наёмные охотники

Выбравшиеся из разверзшегося оврага воины бросились в сторону леса, куда Лисица уносила их командира, и над которым они по какой-то причине рухнули.

Кто-то остался с лошадьми, даже попытался вытянуть из рва коня Командующего с перебитыми ногами, но, в конце концов, они сочли, что тому проще пустить кровь, да так и сделали…

Перекрикиваясь, солдаты Командующего шли на шум реки.

Трое звали Командующего, остальные с копьями из персиковой древесины шли через заросли, чтобы найти Лисицу и, как наставлял Командующий, расчленить её труп и сжечь прежде, чем Зло воскреснет…

Но они не нашли ни Лисицы, ни тела Командующего… Как же они смогут вернуться с такими вестями?

Одни продолжили прочёсывать лес и следовать вдоль русла реки…




<Чосон, Кёнсан-Намдо, дальние окрестности от г. Мирян, на опорном пункте>

(День, дождливо и сыро / весна)




Магистрат Ким Он Ён

Ополчение Ведомства – Наёмные охотники

Магистрат, задремавший с чашкой вина у костра вздрогнет во сне, проливая остатки на колен. Осмотрел испорченные мантии:
– …эЭЙЩщщщщ! – лениво и сонно протянул он, всплеснув рукой.

Поправил покрывало на плечах.

Подошедший страж отчитался, что по периметру поста всё тихо…



<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке>

(День к вечеру, дождливо и сыро / весна)




Молчаливый Юноша

Утопленник

…Там дальше, вниз по горному ручью, у тихой заводи сидел, сам себе на уме щуплый рыбачёк в плащике. Под натянутом на белое аккуратное лицо капюшоном Он тихонько думал о чём-то своём…

Наблюдая безмятежно, почти тоскливо, за качающимся поплавочком, его внимание привлёк неожиданный всплеск в сторонке.

Рыбачёк любопытно приподнялся со своего места и увидил между размытыми корнями навесного кустарника что-то похожее на мешок из лазурной ткани.

Оставив свой пост, Он стал пробираться по берегу к тому месту.

Ухватясь за ветви, склонился над водой и тонкими длинными пальцами ухватиться за ткань да потянул к себе.

«Мешок» оказался тяжелее, чем Он предполагал. Тогда пришлось приложить больше усилий, и вот из воды показалась ободранная по камням рука.

Рыбачёк вздрогнул, да потянул на себя торбу усерднее, уже на берег вытягивая не мешок, а молодого господина в изодранных одеждах плотной лазурной ткани

Ещё не зная, жив ли утопленник или уже испустил дух, Рыбачёк с молчаливым терпением вытянул его на берег и перевернул на бок. Заглянул в разбитое молодое лицо с побледневшей кожей и посиневшими губами. Почему-то оно показавшееся Ему знакомым, будто Он его однажды уже видел…

Он стал постукивать его по спине. И когда утопленник срыгнул воду со сгустками крови, Рыбачок с облегчением выдохнул. Кое-как и неуклюже взвалил на себя тело Офицера. Также не без труда поднялся на тонкие длинные ножки, да побрёл от реки прочь к своему посёлочку, где сам в своё время нашёл приют.


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Ангел-Я
Охотница
Дата: Пятница, 22.08.2014, 11:32 | Сообщение # 362
Ангел
Группа: EliteGamer
Сообщений: 2846
Статус: Offline

Награды: 71
<Чосон, дальние провинции, на берегу реки>

(День-Вечер-Ночь-Утро, дождливо и сыро / весна)




Госпожа Ку Мён ОкКу Со Ок


Мён Ок просидит с телом дочери весь день и всю ночь. И уже на следующее утро, она поймёт, что тело дочери охладело, и пора с ним расстаться. Прямо на берегу, Лисица сделает могилку и уложит в неё тело своей дочери. Засыплет яму землёй, сделав холмик.

Без желания к жизни, Главная Лисица побредёт вперёд по руслу реки. Ей нужно было найти Командующего, ведь на поле в овраге, среди охотников, не было Господина и рядом с Со Ок его тоже не было. Боялась Лисица узнать о ещё одной потери и надеялась, что с ним всё в порядке.

Она присядет у воды смывая со своих рук кровь Со Ок и выстирывая её из шелков своего платья.

Вскоре Лисица добредёт бесцельно до какого-то посёлка и сядет на лавочку, что будет стоять у одинокого сливового дерева, которое цвело белыми цветами. Прикроет веки, тяжело вздохнув, и прислонит голову к древесному стволу.

Не было у неё больше сил ни идти дальше, ни существовать в этом мире. Убила дочь, возлюбленный без вести пропал, и она не знала, жив ли он. В одночасье всё потеряло для неё смысл.




<Чосон, Столица, г. Ханян, резиденция Военного Министра>

(Утро-День-Вечер-Ночь-Утро, ясно /весна)




Агасши Ку Ми Хо

Военный Министр Хон Дэ Чжу - Госпожа Хон Джа Шин


Ми Хо жила в резиденции отца и всё ждала, когда же за ней приедут Госпожа Мён Ок или Магистрат. Но никто не появлялся. Конечно, она радовалась проведенным с отцом дням, но её сердце тосковало по Он Ёну.

С отцом они гуляли по городу, и он рассказывал ей разные военные истории, знакомил её со своими друзьями, которых встречал на улицах Столицы.

В одну из ночей, когда Ми Хо была в своей комнате, Госпожа Хон находилась в своих покоях со служанкой и они разговорили, а потом Госпожа пожелала подняться и навестить Ми Хо. Но обнаружила под собой намокшие простыни, поняв, что у неё отошли воды, тогда она послала служанку за повитухой.



Оставшись наедине со своим ещё не родившемся малышом, женщина поглаживала свой животик и разговорила со своим ребёночком, настраивая себя на благополучные роды.



Вскоре начались роды. В комнате с Госпожой Хон были её служанка и повитуха.

Ми Хо и будущий отец стояли за дверьми.

Военный министр очень нервничал и ходил из стороны в сторону. Роды продолжались уже несколько часов.

Госпожа Хон взмокла, теряя силы. Служанка хотела уйти за лекарем, но повитуха не позволила ей покидать комнату, сказав, что Госпожа справиться и сможет родить, а сама Джа Шин тужилась из последних сил, лишь прося спасти ребёнка.




Понимая, что в комнате дела обстоят плохо, Ми Хо прошла в покои к «матери», не слушая возмущения повитухи. Надела белый фартук и на волосы повязала белую косынку, лицо прикрыла белой тканью. Закатала рукава по локоть, вымыла по локти руки.

Подошла к постели, на которой лежала Госпожа Хон и оттолкнула бесполезную повитуху, которая только сидела рядом с рожавшей женщиной и что-то говорила ей о том, как дышать, и убеждала, что всё будет хорошо.

Ми Хо осмотрела и ощупала живот «матери», поняв, что ребёнок находиться немного в неправильном для родов положении.

Тогда она руками, сжав живот, стала поворачивать плод внутри материнской утробы, хоть и понимала, что рискует задушить младенца пуповиной.

На следующую схватку, Ми Хо велела Госпоже Хон тужиться, а сама бывшая лисица засунула руки под сорочку роженицы, раздвигая её ножки и принимая ребёнка.

Когда показалась головка, Ми Хо сразу же подхватила младенца, снимая с его шеи пуповину. Вскоре показался весь ребёночек.

Она постучала его по спинке, и по комнате разлился крик новой жизни.

Ми Хо отдала малыша повитухе и служанке, а сама позаботилась о роженице и потом прошла вымыть руки и переодеться.

Родился мальчик, которого родители назовут Мён Чжу. Повитуха и служанка обмыли младенца и сразу же одели его. Повитуха взяла мальчика на руки и отнесла к матери.

Госпожа Хон приняла своего новорожденного сыночка на руки и не могла на него насмотреться.




К матери и младенцу отца впустили только утром и он встретил свою супругу с сыном на руках.



Не смог сдержать эмоций и расчувствовавшись, пустил слезу.

Ми Хо на утро написала родителям записку, оставляя её на столике в своей комнате, собрала вещи, и пока все слуги находились у покоев Госпожи Хон, Ми Хо убежала из резиденции Военного Министра, направляясь самостоятельно пешком в Мирян.

Если её никто не забирал из Столицы, она решила, что сама уйдёт, и вернётся в ведомство Миряна и найдёт своего Магистрата.

Понимала она, конечно, что пешком будет долго идти до Миряна, но её это не останавливало. Она знала дорогу от Столицы до Миряна, хоть раньше её преодолевала либо на лапах, когда была лисицей, либо по воздуху, или верхом на коне или в паланкине.

Но Ми Хо уверено шла к своей цели, избегая ненужных встреч и сторонясь проезжавших мимо неё торговцев и кочевников.




<Чосон, Кёнсан-Намдо, дальние окрестности г. Мирян, на опорном пункте>

(День, дождливо и сыро /весна)




Агасши Ку Ми Хо

Магистрат Ким Он Ён – Ополчение Ведомства


Ми Хо брела по дороге, по пути срывая цветы и сплетая из них венок. Пела себе под нос какую-то песенку и пританцовывала, чтобы скоротать время в пути.

Позади её кто-то окликнул и она обернулась. К ней подъехал старичок, что сидел на телеге гружёной сеном, запряжённой одной старой кобылкой.

Выяснится, что он будет проезжать Мирян и предложит подбросить девушку.

Ми Хо подумает, но согласиться. Усядется на телегу позади и кобылка тронется в путь, телега сдвинется с места, а Ми Хо будет сидеть и болтать ножками всю дорогу, напевая песенку.

Недалеко от Миряна, Ми Хо спрыгнет с телеги и поклонится старичку в благодарность за помощь, что подвез её, подарит ему венок, что сплела из цветов.

И пойдёт к городу, но приметит на окраине перед городом военный пост и с любопытством направится к нему. Её остановят, но признают в ней госпожу Ми Хо из ведомства. И проводят её к костру, у которого грелся и дремал Магистрат.

Ми Хо не станет его будить, а вместо этого займётся обедом и сварит суп для постовых солдат. Ми Хо отметит, что питаются они скудненько, а Магистрат и вовсе выглядел болезненным. Это очень тревожило бывшую лисицу.

Она решила, что больше никогда не уедет и будет рядом с ним, даже если придётся жить на окраине города под открытым небом. Ми Хо не собиралась оставаться в ведомстве в одиночестве, а решила, что будет рядом со своим Магистратом, где бы он ни был.

Ми Хо обрадовалась пробуждению Магистрата и поклонилась ему в приветствии.

– Я из Столицы пришла. Меня никто не забирал, - надула губки и нахмурила бровки, - и я сама вернулась, к тебе, - улыбнулась она Магистрату. Подошла и обняла его, прижимаясь к нему и укладывая головку на его грудь. Вздохнула.

– Я скучала по тебе, - всхлипнула она, расчувствовавшись от радостной встречи. Но утёрла намокшие щёчки, вытерла под носиком.

– Ты, наверное, проголодался, - предположила Ми Хо, - присаживайся, сейчас буду тебя кормить, - кивнула ему в сторону его местечка с которого он поднялся.

Ми Хо подошла к котелку и зачерпнула половничком суп, наливая его в тарелку. Протянула Магистрату тарелку с супом в одну руку и всунула ему ложку в другую:

- Приятного аппетита! – пожелала Ми Хо своему Офицеру и стала разливать суп по тарелкам и протягивать их выстроившимся в очередь голодным солдатам.




Сообщение отредактировал Ангел-Я - Пятница, 22.08.2014, 16:36
 
Brook
Охотница
Дата: Воскресенье, 24.08.2014, 16:41 | Сообщение # 363
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, Кёнсан-Намдо, дальние окрестности от г. Мирян, на опорном пункте>

(День, дождливо и сыро / весна)




Магистрат Ким Он Ён – агасши Ку Ми Хо

Ополчение Ведомства – Наёмные охотники

Прячась лицом в подтянутых к груди коленях, Он Ён посапывал под широкими полями шляпы с гордо отведённым в сторону павлиновым пером и кистью из красных шёлковых нитей, растрепавшихся от небрежности боевых будней.

Цитата Ангел-Я “агасши Ку Ми Хо” ()
Ми Хо не станет его будить, а вместо этого займётся обедом и сварит суп для постовых солдат. Ми Хо отметит, что питаются они скудненько, а Магистрат и вовсе выглядел болезненным. Это очень тревожило бывшую лисицу.

Среди обилия привычных лесных запахов, которые уже давно постовые перестали замечать, ветром стал разноситься новый запах, взывающий военные полуголодные желудки к отзыву. И в носу Магистрата зашевелилось. Он, подглядывая сонно на один глаз, поднял лицо от колена и выглянул из-под шляпы. Первым делом его взгляд упал на большой котелок под самым его носом, точнее у костра…, у которого и сидел вымотанный Офицер:
– …О! – воспрянет он духом, а когда его взгляд поднимется на повариху… – О! О!! – так и спал плед с расправленных плеч вскочившего на ноги Магистрата, – Т-ты!? Ты как… Ты откуда??... – потерял он дар речи, смиряя её взглядом, словно видел перед собой призрака…

Цитата Ангел-Я “агасши Ку Ми Хо” ()
Ми Хо обрадовалась пробуждению Магистрата и поклонилась ему в приветствии. – Я из Столицы пришла. Меня никто не забирал, - надула губки и нахмурила бровки, - и я сама вернулась, к тебе, - улыбнулась она Магистрату. Подошла и обняла его, прижимаясь к нему и укладывая головку на его грудь. Вздохнула.

– хоО!! – выдохнул он, и всё ещё в сонном недоумении таки сомкнул руки на её плечах, одной подобрал под спинку.

Он хотел убедиться, что она, правда, настоящая.

Цитата Ангел-Я “агасши Ку Ми Хо” ()
– Я скучала по тебе, - всхлипнула она, расчувствовавшись от радостной встречи. Но утёрла намокшие щёчки, вытерла под носиком.

Да. Не могло наваждение быть таким настоящим! У Офицера защемило в груди. Он шумно выдохнул, теперь уже уверенный в её реальности, склонил голову подбородком ей на плечо. Большая офицерская ладонь прошлась по тонкой спине девушки. Дурочка, она проделала весь этот путь из столицы одна?
– Дурочка… Ты ведь снова могла попасть в беду! – посердился он, сжимая её в своих объятиях.

Цитата Ангел-Я “агасши Ку Ми Хо” ()
– Ты, наверное, проголодался, - предположила Ми Хо, - присаживайся, сейчас буду тебя кормить, - кивнула ему в сторону его местечка с которого он поднялся.

Не хотелось разжимать тиски своих объятий, но он всё же выпустил девушку из рук и обернулся. Уступил и сел на своё прежнее место.

Цитата Ангел-Я “агасши Ку Ми Хо” ()
Ми Хо подошла к котелку и зачерпнула половничком суп, наливая его в тарелку. Протянула Магистрату тарелку с супом в одну руку и всунула ему ложку в другую: - Приятного аппетита! – пожелала Ми Хо своему Офицеру и стала разливать суп по тарелкам и протягивать их выстроившимся в очередь голодным солдатам.

Как же давно они не сидели вот так, под открытым небом, у костра. Он Ён уже и забыл на вкус её стряпню. Он принял ложку, прислонился к дереву, подпираясь ногой в землю. На ладони железная миска приятно грела. Хоть запах чего-то нового и дразнил желудок, Офицер не торопился, чтобы насладиться всеми оттенками «новой» похлёбки. Он наблюдал за тем, как его женщина заботилась о его подчинённых. Она не забыла своих обязанностей, о которых он просил её, назначая её на должность. Оттого сердце Офицера умилостивилось.


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Brook
Охотница
Дата: Воскресенье, 24.08.2014, 16:43 | Сообщение # 364
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке>

(День к вечеру, дождливо и сыро / весна)




Старичок Гын Ю – госпожа Ку Мён Ок

Молчаливый Юноша


Утопленник

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
Вскоре Лисица добредёт бесцельно до какого-то посёлка и сядет на лавочку, что будет стоять у одинокого сливового дерева, которое цвело белыми цветами. Прикроет веки, тяжело вздохнув, и прислонит голову к древесному стволу. Не было у неё больше сил ни идти дальше, ни существовать в этом мире. Убила дочь, возлюбленный без вести пропал, и она не знала, жив ли он. В одночасье всё потеряло для неё смысл.

Скучающую у деревца на скамейке агасши приметил низкорослый улыбчивый старичок с большим соломенным коробом за спиной и с тросточкой в руках:
– О? – бесцеремонно заглядывает он в бледное безрадостное личико девушки, – Агасши? – даже ткнул это фарфоровое изваяние в плечико, – Ой!! – кеак отпрянул удивлённо, – Живая! Живая!! Погляди ж! – обрадовался он как ребёнок, хлопнув в ладони, да засмеялся, бестактно указывая на благородную пальцем, – Ай-гУУ!! – хлопнул себя по коленям, источая задор и молодость, не смотря на изрезанное глубокими морщинами лицо.

В свои 84 года он, отживший свой век в простоте и том, что богатые звали нищетой, приближался к его завершению, да выглядел куда более счастливым, нежели молодая Агасши в явно богатых одеждах перед ним, отжившая уже множество веков за свою одну жизнь.

Рассмотрев угрюмое личико девушки, он наклонился ещё ниже, часто-часто моргая глазёнками, заглядывая в её потухшие глаза:
– Случилось, поди, чего? А? – подмахнул ей и прищурился так дотошно-дотошно, – …О! – вдруг его осенило, – Хочешь чаю?! – и на лице его снова заиграла улыбка, – Идём! идём! идём!... – принялся зазывать он её, да подхватил под локоток, уводя кругом от лавки в сторону своего домишки, – Ай-гууУ! – восклицал Старичок, – В это время года… ох и повидал же я «таких»… – сокрушался он добро, считая, что печаль её сердечная. – Богат же будет год на гостей…! – рассмеялся он, ведя за собой унылую красавицу, опираясь на свою тросточку.

Вёл её вглубь деревни:


– «Оленьи глазки»! – стал он кого-то звать из дому, – «Оленьи глазки»!! – да выглянул из-за угла, где кто-то что-то застирывал…



Молчаливый Юноша

…Он с утра собрал по дому всю грязную одежду, тряпки, и с потрёпанной корзинкой полной скомканного белья вышел из дому на то, что можно было назвать «задним двориком». Из бочки с дождевой чистой водой зачерпнул пару ведёр и слил в катку. Он никогда не гнушался чёрной работы, потому делал всё с лёгкой душой.

Его высокая тонкая фигура выпрямилась гибко, но немного устало. Из той же бочки он ковшом зачерпнул немного воды и обернулся на голос старичка.

Аккуратно затянутая в светло-голубую повязку головёнка бледноликого паренька показалась над плечом старичка. Юноша как раз отпил из ковша добрый глоток воды, как узнал в пришлой гостье за спиной Старичка…:

– «т…та Госпожа!» – он поперхнулся, сплюнув глоток в воды в ладонь у лица, зажав ей рот.

От неожиданности встречи Чжан Чжи отстранится от угла:


Поднимется на ножки, делая робкий шаг из-за угла навстречу…

Он предстал перед госпожой с мокрыми по локоть ручонками, в одной из которых он держал скрученную тряпку лазурного цвета.

Его чувства будут двойственными, потому что очнувшись под толщей сырой холодной земли, не чувствуя ни рук, ни ног, он провёл там множество дней и ночей, задыхаясь, умирая и снова оживая – раз за разом, пока снова не обрёл возможность двигаться. …И бежал тогда он без оглядки в одних лохмотьях, спотыкаясь о землю, кочки, торчащие корни деревьев, коряги… Обессилел и пал. Лежал на холоде, пока его не подобрал этот самый старичок, покидающий Мирян, снова накрытый тёмной смутой.

И решил тогда Даос, что больше не вернётся в те края, где перенёс и получил только страдания.

Мальчишка стоял перед Госпожой растерянно. Он чувствовал, будто в чём-то был виноват. Нет, это не озвучивалось, но он это чувствовал кожей, и оттого ему было как-то неловко и неуютно. Но больше всего смутило его, как была подавлена Госпожа…

Он затоптался на месте, припрятав взгляд под ресницы, осторожно поглядывая на Госпожу. Да и вообще растерялся Даос, как себя сейчас должен был вести.



Старик Гын Ю

Старичок тоже озадачился, поглядывая то на юношу, то на Госпожу. Стал почёсывать под редкой бородёнкой. Он приметил интересную Госпоже тряпицу, что взялся выстирывать юноша:
– А… Так это он с рыбалки вместо рыбы приволок сегодня. – как-то неопределённо указал на Чжан Чжи, – Да в доме он бредит. – отмахнулся старичок, – Ох, беда мне с Вами, ох беда… Пошёл я. – раскудахтался старичок, поправил на спине короб, – В лес пошёл. «Олень глазки» всё тебе покажет. – отмахнулся на юношу да потёпал в сторону леса, оставляя молодёжь самим разбираться, чего, кто, кому…

Не старческое то было дело, в амурные дела вмешиваться, да пошёл он за хворостом и первыми сходами трав…



Молчаливый Юноша

Чжан Чжи немного помялся с тряпицей в руках. Неуклюже откланялся, развернулся, скромно расправил офицерскую мантию и перевесил её сушиться на верёвке.

Немного робея, прошёл мимо госпожи до бокового крылечка в дом, приглашая пройти её в комнатку, в которую приволок её Офицера.

Чжан Чжи не сразу вспомнил, что именно этого важного Офицера он видел в доме Госпожи. Голос этого Офицера, отдающего тот страшный приказ, которому он и воспротивиться был не в силах, Чжан Чжи не сразу узнал, оттого и не узнал… Испытал тогда Даос двойственные чувства, располагая искалеченного Офицера в отведённой ему стариком комнатушке, стягивая с него мокрые одежды…, переодевая, и повязывая бредовому на глаза повязку, чтобы тот спал беспробудно, ибо был беспокойным, и кажется, незрячим.

Старик Гын Ю предположил, что тот сильно уж головой приложился, видимо.

Даос счёл эту встречу неслучайной, потому эту волю небес принял. Ведь это было для чего-то нужно… И теперь он видел перед собой и Госпожу… У Даоса было много вопросов и подозрений. Но он не был уверен, что хочет знать на них ответы, живя сейчас вдали от того странного места…

Чжан Чжи скромно посторонился, чтобы пропустить Госпожу в комнату к молодому Господину

Офицер лежал на футоне под одеялом, одетый с простую льняную одежду, что нашлась у старичка.

Пройдя следом, юный Даос присел у футона на коленку, поправил одеяло и отсёл подальше


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Ангел-Я
Охотница
Дата: Четверг, 28.08.2014, 13:33 | Сообщение # 365
Ангел
Группа: EliteGamer
Сообщений: 2846
Статус: Offline

Награды: 71
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке>

(День к Вечеру, дождливо и сыро / весна)




Старичок Гын Ю – госпожа Ку Мён Ок

Молчаливый Юноша

Утопленник


Цитата Brook "Старик Гын Ю" ()
– О? – бесцеремонно заглядывает он в бледное безрадостное личико девушки, – Агасши? – даже ткнул это фарфоровое изваяние в плечико, – Ой!! – кеак отпрянул удивлённо, – Живая! Живая!! Погляди ж! – обрадовался он как ребёнок, хлопнув в ладони, да засмеялся, бестактно указывая на благородную пальцем, – Ай-гУУ!! – хлопнул себя по коленям

Цитата Brook "Старик Гын Ю" ()
– Случилось, поди, чего? А? – подмахнул ей и прищурился так дотошно-дотошно, – …О! – вдруг его осенило, – Хочешь чаю?! – и на лице его снова заиграла улыбка, – Идём! идём! идём!... – принялся зазывать он её, да подхватил под локоток, уводя кругом от лавки в сторону своего домишки


Мён Ок, сидя у дерева, дремала и вздрогнула, приоткрывая ресницы, когда её кто-то коснулся. Разглядела перед собой миловидного старичка.

Не было у неё сил вести беседу, но на предложение чая благодарно кивнула. Она даже не выразила сопротивления или какого-либо возмущения, когда её подхватили за локоток и куда-то повели. Просто шла следом за добрым старичком.

Огляделась, когда они подошли к какому-то домишке.

Цитата Brook "Молчаливый Юноша" ()
Он предстал перед госпожой с мокрыми по локоть ручонками, в одной из которых он держал скрученную тряпку лазурного цвета


Сердце женщины остановилось, когда она увидела перед собой молодого Господина-Мага.

– Т-ты… - всхлипнула она. Её ручки задрожали, а глаза наполнились влагой. – Ты жив… - выдохнула женщина и по её щекам скатились слезинки. Как же ей сейчас было больно. Если бы только Со Ок знала, что Маг оживёт, такой бы беды не случилось и Лисице не пришлось бы лишать жизни свою дочь. Но судьба распорядилась по-другому. Она убила дочь, которая из-за горя от смерти этого Юноши два месяца убивала ни в чём ни повинных граждан Чосона.
И не знала Лисица, что же сейчас действительно чувствует. Но её сердце радовалось этой встрече. И Госпожа была рада, что Мальчик жив.

И тут её взгляд зацепился за лазурную ткань в руках Юноши, и тогда дрогнули уже её ноги, и она упала вниз, коленями на землю, роняя горькие слезы:



Она подняла полный боли взгляд на Мага:

- Откуда… у Вас эта форма? – форму своего Командующего Лисица могла узнать из тысячи других, - Где этот человек? – спросила она, но боялась услышать ответ, что его больше нет в живых.

Цитата Brook "Старик Гын Ю" ()
– А… Так это он с рыбалки вместо рыбы приволок сегодня. – как-то неопределённо указал на Чжан Чжи, – Да в доме он бредит


Сердце Лисицы забилось чаще, когда уловило, что Офицер жив и он в доме этого старичка.

Цитата Brook "Молчаливый Юноша" ()
прошёл мимо госпожи до бокового крылечка в дом, приглашая пройти её в комнатку, в которую приволок её Офицера


Поднялась женщина с земли и поспешила за мальчиком, на ходу вытирая мокрые от слёз щёки.

Прошла в комнатку, которую ей показал Юноша. Госпожа присела рядом со своим Офицером.

– Мой Господин… - глотая слёзы, прошептала Лисица, сжимая его руку в своих ладонях.

Лисица считала, что в том, что произошло с Командующим, виновата её дочь. Мён Ок предположила, что Со Ок его с высоты в воду скинула, либо они упали в реку вместе.

Госпожа обернулась к Магу:

- Я благодарна тебе Чжан Чжи за то, что ты позаботился о Господине, - склонила перед ним голову в признательном поклоне. - И прости, если сможешь, за всё, что тебе пришлось пережить, - извинялась Лисица перед ним, сожалея о несчастной судьбе этого ребёнка, и тех невзгодах, что легли на его плечи, когда он оказался в Миряне.

- Я рада, что ты жив, - призналась Мён Ок.

Женщина подсела к Юноше и приобняла его, осторожно прижав к себе за его плечики. Отстранилась от него, стирая тыльной стороной ладони сбежавшую по щеке слезу. Наверное, Лисица должна была ему рассказать о том, что недалеко отсюда, на берегу реки, находиться могила Со Ок. Но Мён Ок решила, что Юноше лучше не знать об этом, раз он не спрашивал.

К тому же, в этом поселке он нашёл пристанище и жил спокойной жизнью, никто на него не охотился, и она надеялась, что здесь Маг был счастлив, поэтому она не стала напоминать ему о своей непутёвой дочери.

Лисица снова подсела к своему Офицеру и сняла с его глаз повязку, осматривая повреждения. Дальше, пальчиками потянула за завязку и раздвинула полы его рубашки. Приметила рану и на груди Офицера и тогда всё ей стало ясно, что случилось в небе, когда Офицер и Со Ок пролетали над рекой.

Помимо этого ранения, были и другие ссадины на теле и руках Офицера. Она откинула с него одеяло и стянула с плеч рубашку.

– Надеюсь, я Вас не смущаю, - обратилась Мён Ок к Магу, - я должна позаботиться о своём Господине и излечить его раны. Для этого мне нужно его раздеть, - объяснила она и предупредила о своих дальнейших действиях.

Мён Ок поднялась и подошла к двери, запирая её, чтобы никто случайно не вошёл. Взяла пустую тарелку, поставив её возле футона на котором лежал Офицер.

Госпожа развязала завязки на поясе штанов Офицера и сняла их с него, осматривая ссадины и на ногах. Ей пришлось и перевернуть его на бок, чтобы осмотреть повреждения на спине.

Мён Ок сняла с Офицера налобную повязку и развязала пучок волос на его голове, оставляя волосы распущенными. После чего, вместо девушки в комнате появилась огромная белая лисица, распушив веером свои девять хвостов.

Лисица начала вылизывать лицо Командующего. Его глаза, лоб, нос, губы, щеки и скулы. Перебралась на шею, уши. Стала лизать его голову. Пробираясь языком между прядей. Стала опускаться на грудь, вылизывая рану от стрелы. Вылизала ключицы, грудь, живот. Облизала его руки, пальцы. Хвостами перевернула его на бок и стала вылизывать спину, лопатки, поясницу. Перешла на бедра, голени, колени и ступни.

После того, как Офицер был облизан целебной слюной с головы до ног, Лисица раскрыла пасть и слюна стекла в подготовленную тарелку.

Белая лисица снова стала женщиной, и Мён Ок закутала Сон Юна одеялом.

Подошла к нему, приподнимая под шею от футона. Подхватила тарелку и стала вливать лисью слюну ему в рот, даже не став её разбавлять алкоголем, поскольку Офицер всё равно был в бреду, да и Лисица не хотела тратить время на поиски вина.

Когда Мён Ок напоила Командующего «лекарством», она стала потихоньку его одевать обратно в его одежды. Натянула штаны на ноги, завязывая завязки на поясе. Стала одевать рубашку. Сначала надела рукав на одну руку, затем приподняв Господина, просунула рубаху под его спиной и всунула вторую руку в рукав. Запахнула полы рубахи и завязала завязки. Закутала его и осталась сидеть с ним рядом, сжимая его руку в своих ладонях.


 
Brook
Охотница
Дата: Воскресенье, 31.08.2014, 10:51 | Сообщение # 366
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, комнатка Даоса>

(День к вечеру, дождливо и сыро / весна)




Молчаливый Юноша – госпожа Ку Мён Ок

Утопленник

Чжан Чжи не хотел, сидя в этой комнате, привлекать к себе внимание и мешать Госпоже и Господину, но Она заговорила с ним сама.

Цитата Ангел-Я "Госпожа Ку Мён Ок" ()
Госпожа обернулась к Магу: - Я благодарна тебе Чжан Чжи за то, что ты позаботился о Господине, - склонила перед ним голову в признательном поклоне. - И прости, если сможешь, за всё, что тебе пришлось пережить, - извинялась Лисица перед ним, сожалея о несчастной судьбе этого ребёнка, и тех невзгодах, что легли на его плечи, когда он оказался в Миряне.

Сначала Даос насторожился, не зная, что услышит, но потом от сердца отлегло. Ему даже стало немного неловко, что перед ним так раскланялась «эта Госпожа». На её душевные слова Чжан Чжи немного растерянно поклонился, и чуть не ахнул, когда она заключила его в объятия.

Цитата Ангел-Я "Госпожа Ку Мён Ок" ()
- Я рада, что ты жив, - призналась Мён Ок. Женщина подсела к Юноше и приобняла его, осторожно прижав к себе за его плечики.

Сначала он вскинул локти, чтобы не измять её одежды, но потом осторожненько тоже обнял расстроенную женщину в ответ, аккуратно касаясь пальчиками её стана.

Цитата Ангел-Я "Госпожа Ку Мён Ок" ()
Отстранилась от него, стирая тыльной стороной ладони сбежавшую по щеке слезу. Наверное, Лисица должна была ему рассказать о том, что недалеко отсюда, на берегу реки, находиться могила Со Ок. Но Мён Ок решила, что Юноше лучше не знать об этом, раз он не спрашивал.

Он робел спросить о госпоже Со Ок, потому что всё это время, сам не давал о себе знать, он предполагал, что она осталась с детьми, с которыми он так и не успел познакомиться поближе. Не знал, уцелел ли тот Охотник и остались ли они снова вместе… Он был бы рад, если бы та семья воссоединилась, но самому было всё равно грустно и тоскливо. Да и сейчас было не время спрашивать об этом…

Госпожа принялась осматривать молодого офицера, имени которого он не знал, но видел и чувствовал, как она дорожит им.

Цитата Ангел-Я "Госпожа Ку Мён Ок" ()
Помимо этого ранения, были и другие ссадины на теле и руках Офицера. Она откинула с него одеяло и стянула с плеч рубашку. – Надеюсь, я Вас не смущаю, - обратилась Мён Ок к Магу, - я должна позаботиться о своём Господине и излечить его раны. Для этого мне нужно его раздеть, - объяснила она и предупредила о своих дальнейших действиях.

Щёки Даоса немного вспыхнули, когда он понял, свидетелем какой интимной заботы становится, и когда Госпожа обратилась к нему с уточнением об этом, он поднялся на ножки, откланялся и вышел, оставляя пару наедине.

Сам вышел на улицу, огляделся и пошёл закончить стирку.

Все офицерские вещи аккуратно развешал на верёвке, натянутой от дома до сарайчика. Он не стал их выжимать, чтобы не осталось как можно меньше мятых складок. Затем прошёл к уличному очагу приготовить обещанный чай. Присел на корточки, вороша остывшие с утра угольки. Его силы возвращались к нему очень медленно, потому он безумно радовался каждому маленькому фокусу, который ему удавался. Так и сейчас Чжан Чжи со второго щелчка смог скинуть на угольки огонёк, который как живой впитался в угли, разогревая их снова. Юноша взял с полочки несколько мешочков и стал в давно приготовленный котелок воды бросать по щепотке разных трав, чтобы сделать успокаивающий чай.

Даосу нравилось составлять чаи. Он подумал, что как только закончит стажировку у старичка, который слыл в деревушке хорошим травником, начнёт сам придумывать свои рецепты и, возможно, даже однажды откроет свою лавку… Он пока не был готов вернуться к задуманным когда-то великим планам, которые просыпались в свете последних событий. Потому желал пока осесть и заняться чем-нибудь мирным, лишь ночами уходя глубоко в лес на тренировки и медитацию.

Офицер с сонным именем своей Госпожи на устах придёт в себя только к вечеру, а пока юный Даос разливал по грубым глиняным чашам чай: одну себе, и две для гостей этого скромного дома травника. Составил чаши на деревянный лоточек, который сейчас служил ему подносом, подошёл к двери и, держа импровизированный поднос на одной руке, деликатно постучал в дверцу, просясь и одновременно извиняясь за беспокойство и нарушение их уединения.

Даоса пропустили в комнатку, и он, держа на немного подрагивающих от волнения руках, разулся, снимая соломенные сандалии, да вошёл. Пока разувался пяткой-об-носок, всё переживал, что опрокинет всё. Он отметил сонный вид Госпожи и с немым сожалением скромно склонил голову, понимая, что всё же помешал… Благополучно переступил через порог стопами в стареньких посонах, пронёс поднос с чашечками в комнату.

Опустился коленкой в пол, аккуратно ставя на пол и поднос. Он не принёс чайника, потому что ещё утром был непривычно рассеян и задел локтем глиняный чайничек, который и разбился у его ног. Подзатыльника от Старика он, конечно, не получил, но «комплемент» услышал.

Госпожа любезно расспрашивала о его делах, и тут даос вдруг подумал, что как было удобно, что Старик был человеком болтливым и, пользуясь немотой «приёмного внука», только рассказывал и рассказывал, а он мог просто слушать и реагировать, один раз даже чуть не рассмеялся. Ему было так удобней. А сейчас его призывали к диалогу:
– *…Что за говорливые люди, дай Будда мне сил.* – подумал озадаченно Маг крайне неосторожный в мыслях, не подумав, есть ли у него невольная связь со старшей Лисицей – как в тот раз, когда она пришла к нему с просьбой. Почесал сзади затылочек под повязкой со скрытым раздражением, что от него просят ответа, который он дать физически не может.

Он совсем забыл, что эта Госпожа и без его магии может держать с ним связь, если он открыт разумом. Да и отвык он от диалогов за эти 2 месяца. Поэтому Чжан Чжи просто легонько улыбнулся…, прячась от её глаз в вежливом поклоне, выражающем и благодарность за беспокойство и подтверждение, что всё хорошо. Разволновавшись, он потёр ладошки о коленки, не зная, как всё-таки выспросить у неё про госпожу Со Ок.


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Ангел-Я
Охотница
Дата: Пятница, 05.09.2014, 13:12 | Сообщение # 367
Ангел
Группа: EliteGamer
Сообщений: 2846
Статус: Offline

Награды: 71
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, комната Даоса>

(День к Вечеру, дождливо и сыро / весна)




Госпожа Ку Мён Ок – Раненный командующий Ким Сон Юн

Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи


Мён Ок сидела подле своего Офицера и протирала его лоб и щёки, смоченной в воде, тряпочкой. Она нашла в комнате кувшин с водой и налила немного в тазик, тряпочку нашла в комоде. Она не отпускала его руки, сжимая на ней свои пальчики, а другой рукой протирала его лицо влажной тряпочкой. Протёрла скулы и шею.

И сидя в комнатке, Лисица размышляла, что наверное, если бы кто-то забрал у неё её Офицера, она бы тоже превратилась в чудовище, которым стала Со Ок.

Госпожа вспоминала те дни, когда они с Офицером только познакомились. На её уста скользнула улыбка от воспоминаний, что она встретила его ночью на территории ведомства в нижних сорочках и посонах. А сама она несла букет цветов для Ми Хо и уронила их на землю, и как они с Офицером их собирали. А потом она вспомнила, как потеряла свой браслет и, тогда ещё, Инспектор вернул ей его. Наверное, всё и началось с того браслета, который сейчас снова был утрачен и от этого тоже болело сердце.

Мён Ок прилегла рядом с Командующим и немного задремала.

Цитата Brook "Молчаливый Юноша" ()
деликатно постучал в дверцу


От стука в дверь она вздрогнула и разлепила реснички, приподнялась и подошла к двери, открывая её.

Отошла от двери, пропуская Мага внутрь, и прикрыла дверцу за ним. Присела, повернувшись лицом к Даосу.

– Давно Вы здесь живёте? – поинтересовалась Лисица. Она не спрашивала, как он очнулся, предполагая, что это ужасные воспоминания.

– У Вас всё хорошо? – интересовалась Мён Ок, тревожно переплетая между собой пальчики.

Госпожа хотела верить, что Юноша живёт нормальной жизнью в этом уютном посёлке, но смотря на него, она вспоминала свою дочь, и это сжигало душу Лисицы изнутри, словно она совершила непростительную ошибку. Она считала, что поступила правильно, но только, как Глава рода. Как мать, она совершила преступление и чувство скорби, боли и вины, что не уберегла своё дитя, никогда не покинет её память.

Мён Ок приподняла чашечку с чаем, которую так любезно принес Господин-Маг, и сначала вдохнула аромат, приятно прищурившись, а затем сделала глоток. Проглотила, чувствуя, как тепло разливается по телу.

– Благодарю за чай, - кивнула Магу Лисица.

*- Вы можете отвечать мне мысленно, если пожелаете, я услышу Вас,* - напомнила Мальчику Мён Ок, если он стеснялся сам вступать в диалог или просто забыл об их мысленной связи.

Держала чашечку с чаем пальчиками, посматривая на поверхность чая, где вода расходилась кругами из-за того, что пальчики Лисицы подрагивали.

– Здесь хорошее место, - произнесла Мён Ок, посматривая на круги на чайной воде, - тихое, спокойное. Мне нравится, - чуть улыбнулась она. – Если Вы не против, я иногда буду Вас навещать? – взглянула Лисица на Юношу, спрашивая разрешение. Мён Ок решила, что должна навещать Даоса и заботиться о том, кого так любила её погибшая дочь. От воспоминаний о которой, со щеки Госпожи скатилась слезинка и упала в чашечку с чаем, растворяясь в чайной водице.

– Надеюсь, здесь Ваша жизнь изменится к лучшему. Мирян Вам принёс слишком много страданий, - Лисица это понимала и выражала это понимание на словах.

Она сделала ещё один глоточек чая и вздохнула, опуская ресницы на щёчки. Тяжело ей было находиться с Юношей в одной комнате. Она чувствовала, что должна рассказать ему о том, что Со Ок больше нет в этом мире, но не могла сама произнести этого. Она даже не знала, как смотреть ему в глаза, чувствуя перед Мальчишкой вину за то, что своими руками забрала у него его друга, его спутницу.

Но, набравшись смелости, Мён Ок всё-таки решилась на откровенность:

– Госпожа Со Ок… - произнесла Лисица и её пальчики дрогнули, и она выронила чашку с чаем из рук, разливая его по подолу платья.

Госпожа кивнула благодарно за заботу:

- Простите за мою неуклюжесть, - извинилась спешно за пролитый чай.

Её руки дрожали, а когда они оказались сжаты в его руках, ей стало спокойнее, но стали подрагивать реснички и плечики. Она задрожала всем телом, сглатывая слёзы, Мён Ок постаралась собраться, чтобы признаться Магу.

Выдохнула раз, второй и с третьим выдохом:

- Госпожа Со Ок не смогла пережить Вашей гибели. К ней вернулись силы, и она стала чудовищем. Каждый день, все эти два месяца, она забирала жизни невинных жителей, появлялась то в деревне, то в какой-нибудь провинции, - сердце Лисицы заколотилось чаще, а по щекам потекли слёзы, - мне пришлось её остановить. Мне очень жаль, простите меня… - разрыдалась Лисица, сжимая дрожащими пальчиками ладони Мага, - её могила здесь недалеко, на берегу реки, - произнесла Госпожа, решив, что, возможно, Маг захочет проститься с Со Ок.

Лисица сожалела, что невольно изменила судьбу Даоса и того будущего, которое должно было быть у него с Со Ок, уже не будет. Но она хотела верить, что он всё равно станет сильным Магом и станет когда-нибудь Главой нового рода. Возможно, повстречает другую девушку-кумихо, что родит ему наследника нового рода.

– Она слишком сильно Вас любила, чтобы смириться с Вашей смертью… - роняя слёзы, призналась Мён Ок Магу в чувствах своей дочери к нему. – Простите, что забрала её у Вас… если бы она знала, что Вы воскресните, всё бы сложилось иначе… если бы она знала, что Вы живы, остановилась бы… - Мён Ок верила в то, что Со Ок бы перестала творить зло и вернулась к мирной жизни, которую хотела начать рядом с этим Юношей. – Мне нет прощения в этом мире, и мне ещё воздастся за убийство своей дочери, но я и не ищу для себя прощения. Я сама себя ненавижу и проклинаю, и так будет изо дня в день веками… - тяжело выдохнула Лисица и постаралась поднять взгляд, полный слёз, на Даоса:



 
Brook
Охотница
Дата: Воскресенье, 07.09.2014, 12:30 | Сообщение # 368
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, комнатка Даоса>

(День к вечеру, дождливо и сыро / весна)




Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи – госпожа Ку Мён Ок

Командующий Ким Сон Юн

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
Мён Ок приподняла чашечку с чаем, которую так любезно принес Господин-Маг, и сначала вдохнула аромат, приятно прищурившись, а затем сделала глоток. Проглотила, чувствуя, как тепло разливается по телу. – Благодарю за чай, - кивнула Магу Лисица.

Госпожа, приняв свою чашу, поднесла к губам, и Даос последовал её примеру. Этот рецепт он только-только составил, и не был уверен, хорош ли он.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
*- Вы можете отвечать мне мысленно, если пожелаете, я услышу Вас,* - напомнила Мальчику Мён Ок, если он стеснялся сам вступать в диалог или просто забыл об их мысленной связи.

Когда Чжан Чжи поднёс пиалу к губам, чтобы совершить первый глоток, услышал мысли Госпожи в своём разуме, и поперхнулся в чайную гладь. Горячие брызги умыли бледное личико Мага, которое сразу и заметно порозовело, и от горячей воды и от неловкости.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
– Здесь хорошее место, - произнесла Мён Ок, посматривая на круги на чайной воде, - тихое, спокойное. Мне нравится, - чуть улыбнулась она. – Если Вы не против, я иногда буду Вас навещать? – взглянула Лисица на Юношу, спрашивая разрешение. Мён Ок решила, что должна навещать Даоса и заботиться о том, кого так любила её погибшая дочь. От воспоминаний о которой, со щеки Госпожи скатилась слезинка и упала в чашечку с чаем, растворяясь в чайной водице.

Он утёрся об рукав, и заметил, как опять о чём-то пригрустила Госпожа. И самому Чжан Чжи стало печально. Он не понимал, что с ней происходит. Офицер в комнате был жив и скоро очнётся, а она всё печалилась… Он видел, как волновались её пальчики. Даос и подумать не мог, увидит «эту Госпожу» что когда-нибудь «такой»…

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
– Надеюсь, здесь Ваша жизнь изменится к лучшему. Мирян Вам принёс слишком много страданий, - Лисица это понимала и выражала это понимание на словах.

И он чувствовал, что эта женщина чего-то не договаривала.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
Она сделала ещё один глоточек чая и вздохнула, опуская ресницы на щёчки. Тяжело ей было находиться с Юношей в одной комнате. Она чувствовала, что должна рассказать ему о том, что Со Ок больше нет в этом мире, но не могла сама произнести этого. Она даже не знала, как смотреть ему в глаза, чувствуя перед Мальчишкой вину за то, что своими руками забрала у него его друга, его спутницу.

Она выражала свои чувства о месте, в котором он нашёл приют, но за этим Чжан Чжи чувствовал что-то ещё.

И она снова расплакалась…

У Даоса у самого пропал аппетит к чаю – он опустил пиалочку к скрещенным в неправильный лотос ногам, держа пиалу на ладошках.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
– Госпожа Со Ок… - произнесла Лисица и её пальчики дрогнули, и она выронила чашку с чаем из рук, разливая его по подолу платья.

И вдруг она заговорила, и волнение женщины передалось и ему. По спинке побежал холодок… Он притих, душой и сердцем считывая недоброе в её словах. И она вдруг выронила пиалу.

Даос вздрогнул, спешно поставил свою пиалочку в сторону, сдёрнул со своего пояса рУчную тряпку и поспешил промокнуть пролитый чай.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
Госпожа кивнула благодарно за заботу: - Простите за мою неуклюжесть, - извинилась спешно за пролитый чай.

И пока пропитывал ткань, заметил, как дрожали её пальчики.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
Её руки дрожали, а когда они оказались сжаты в его руках, ей стало спокойнее, но стали подрагивать реснички и плечики. Она задрожала всем телом, сглатывая слёзы, Мён Ок постаралась собраться, чтобы признаться Магу.

Он растерянно моргнул, отпустил тряпку и взял в ладошки её руки.

Его сердечко тоже тревожно забилось. Прежде, чем Чжан Чжи услышит слова с её уст, душой он уже догадывался, что это будет… Но сохранил внутреннее равновесие. Поднял на неё взгляд из-под ресничек, заглядывая в её личико с вопросительным «С Госпожой… что-то случилось?», словно подводил её к «тем самым» словам.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
- Госпожа Со Ок не смогла пережить Вашей гибели. К ней вернулись силы, и она стала чудовищем. Каждый день, все эти два месяца, она забирала жизни невинных жителей, появлялась то в деревне, то в какой-нибудь провинции, - сердце Лисицы заколотилось чаще, а по щекам потекли слёзы, - мне пришлось её остановить. Мне очень жаль, простите меня… - разрыдалась Лисица, сжимая дрожащими пальчиками ладони Мага, - её могила здесь недалеко, на берегу реки, - произнесла Госпожа, решив, что, возможно, Маг захочет проститься с Со Ок.

В рассказе Госпожи Чжан Чжи затаит дыхание, словно с небес наблюдая за этой историей сейчас, а не слушатель, которому рассказывают историю, которая уже случилась… Как же много он упустил и допустил! Об этом была первая мысль Даоса.

Цитата Ангел-Я “госпожа Ку Мён Ок” ()
– Она слишком сильно Вас любила, чтобы смириться с Вашей смертью… - роняя слёзы, призналась Мён Ок Магу в чувствах своей дочери к нему. – Простите, что забрала её у Вас… если бы она знала, что Вы воскресните, всё бы сложилось иначе… если бы она знала, что Вы живы, остановилась бы… - Мён Ок верила в то, что Со Ок бы перестала творить зло и вернулась к мирной жизни, которую хотела начать рядом с этим Юношей. – Мне нет прощения в этом мире, и мне ещё воздастся за убийство своей дочери, но я и не ищу для себя прощения. Я сама себя ненавижу и проклинаю, и так будет изо дня в день веками… - тяжело выдохнула Лисица и постаралась поднять взгляд, полный слёз, на Даоса:

Он вспомнил, как однажды ночью, уже живя здесь, стал свидетелем такого нападения, и едва завидев растерзанную человеческую тушу и жуткого вида существо над ним, он тогда выронил корзину с шишками и что было сил дал дёру к людям. Тогда он видел создание, которое показалось ему не похожим ни на человека, ни на известного людям зверя. Он тогда ещё подумал, что за порождение ада сошло в этот мир?… И сейчас ему стало жестоким откровением, что это порождение было творением его рук. Он явился в жизнь «той женщины» Призраком забытой совести из прошлого. Это он украл её сердце, и это он бросил её, бежав от её мира, не дав о себе знать... И теперь он заставил мать убить своё дитя… Ему нечего на это сказать.

В комнате стало жарко, и он стянул со лба повязку. «Призрак из прошлого» кровожадной Наёмницы признал вину в своём эгоизме.

Сознание пошла кругом, и он спрятал грешные глаза под ресницами:


…Но не проронил ни слезинки. Вся драма разворачивалась глубоко внутри его двойственного существа. Ничего Чжан Чжи не сказал Госпоже, но уверенно и твёрдо сжал своими ручками её ручки, требуя, чтобы она перестала плакать, и поднял на неё повлажневший воспалившийся, но неожиданно строгий взгляд

Словно возвращая себе вину, что взяла на себя «эта Госпожа», он держал свои крепкие, но изящные пальцы на её ручках, запрещая «этой Госпоже» несправедливое самобичевание.

И каждый раз, когда она пыталась снова что-то сказать, его пальцы вздрагивали в цепкой хватке на её ручках, заставляя её остановиться и напоминая о своём требовании.

Даос был сильнее, чем кто-либо мог представить. Он мог бы оправдать исход своей истории со «Злодейкой из прошлого» тем, что её искупление завершилось справедливой потерей и справедливым возмездием за то, что она отбирала и уничтожала у других… Но даже для него это казалось жестко.

Молчаливо прося «эту Госпожу» больше не говорить ни слова, он отпустил её руки.

Дотёр пролитый чай с пола.

Забрал опустевшую пиалу Госпожи, свою пиалу, мокрые тряпки и покинул комнату, прикрывая за собой дверь.

Ему было тяжко встречаться со своей кармой сейчас вот так, лицом к лицу, и тогда Даос занялся домашними делами, что оставил на него «дедушка». Ополоснул пиалы, тряпки и развешал их сушиться.

Прошёл на задний двор, где его ждала недоплетёная корзина… Уселся на табуреточку, взял прутик и стал продевать её между прутьев каркаса. Он тихо себе плакал, иногда утираясь рукавом, но тихо и подальше от глаз мира.



Командующий Ким Сон Юн

…К вечеру Офицер очнулся. С ужасной головной болью и «похмельем», приподнялся на локти, держась за лоб.

Отросшая за всё это время чёлка скрывала его лицо под своими прядями, а волосы из распущенного хвоста рассыпаны по плечам.

Он не сразу опомнился о происшедшем и о своём положении теперь.


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Ангел-Я
Охотница
Дата: Воскресенье, 07.09.2014, 18:37 | Сообщение # 369
Ангел
Группа: EliteGamer
Сообщений: 2846
Статус: Offline

Награды: 71
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, комната Даоса>

(День к Вечеру, дождливо и сыро / весна)




Госпожа Ку Мён Ок – Командующий Ким Сон Юн

Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи


Цитата Brook "Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи" ()
И каждый раз, когда она пыталась снова что-то сказать, его пальцы вздрагивали в цепкой хватке на её ручках, заставляя её остановиться и напоминая о своём требовании


Мён Ок пыталась ещё что-то сказать, объяснить, но каждый раз, от прикосновения сильных пальцев Мага на своих руках, вздрагивала и хлопала ресничками. Его строгий взгляд осушил слёзы на её щеках, и она всхлипнула последний раз и перестала плакать.

Цитата Brook "Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи" ()
Дотёр пролитый чай с пола. Забрал опустевшую пиалу Госпожи, свою пиалу, мокрые тряпки и покинул комнату, прикрывая за собой дверь


Не отводя от него взгляда, наблюдала Лисица за тем, как Юноша вытирает чай с пола, как подбирает тряпки и пиалы и покидает комнату. Она хотела было пойти за ним, чтобы убедиться в том, что с ним всё хорошо, но решила оставить его одного.

Поэтому, Госпожа осталась подле Офицера, держа в ладонях его руку.

Цитата Brook "Командующий Ким Сон Юн" ()
К вечеру Офицер очнулся. С ужасной головной болью и «похмельем», приподнялся на локти, держась за лоб


Вечером она встретила пробуждение Командующего улыбкой на устах. Подсела к нему поближе и откинула волосы с его лица, чтобы встретиться с ним взглядом.

– Мой Господин… как Ваше самочувствие? – Лисица поднесла к его губам пиалу с чаем, что предназначалась для Офицера и которая осталась в комнате. Чай уже остыл, но им можно было утолить жажду и смочить горло.




<Небеса, небесный сад>

(Вне времени)




Нефритовый Император - Госпожа-кумихо Ку Со Ок




Кумихо Ку Со Ок


Со Ок проснулась в белой комнате в окружении трёх Небесных фей. Эту комнату она узнала, но не понимала, почему она на Небе, а не в Аду за свои преступления.

Девушки помогли Со Ок подняться, дали выпить ей цветочной воды и повели в комнату с ванной для омовений. После чего её причесали, заплели волосы, одели и повели в Сад.

В Саду Со Ок отыскала Нефритового Императора, что сидел среди цветов, поглаживая свою козу по лобику:



Со Ок присела рядом с ним и склонила голову в приветствии.



Нефритовый Император


– День сегодня пасмурный, - произнёс Юй Ди и повернулся к девушке.



Кумихо Ку Со Ок


Со Ок кивнула.

– Почему я здесь? Разве мне не полагается быть в Аду? – спросила девушка.



Нефритовый Император


– Наверное, - пожал плечами Небесный владыка, - мой брат очень ждёт тебя там, но не время тебе умирать, - ответил Нефритовый Император.



Кумихо Ку Со Ок


Со Ок с непониманием взглянула на него:

- Я, что жива?! – хлопала она ресничками.



Нефритовый Император


– Ну, я оживил тебя, - признался он, - а, что ты против? Я думал, ты обрадуешься, - поддельно возмущался он:





Кумихо Ку Со Ок


- Но почему? Мама… она убила меня за мои злодеяния, почему Вы воскресили меня? – не понимала всё-таки Со Ок и начала нервничать.



Нефритовый Император


– Даю тебе шанс, чтобы ты смогла прожить свою жизнь так, как тебе судьбой предначертано, - ответил Юй Ди, - но, ты должна оставить в прошлом судьбу наёмной убийцы и если тебе и придётся взять снова в руки меч, то лишь для того, чтобы защищать тех, кто тебе дорог. Иначе, я сам заберу твою жизнь, - строго предупредил Со Ок Нефритовый Император.



Кумихо Ку Со Ок


– Какая мне ещё предначертана судьба? – не понимала Лисица, - я думала, что моя судьба – это Господин Маг, но его больше нет в живых. И я не хочу возвращаться на землю, - призналась Со Ок, не желая там жить без Даоса.



Нефритовый Император


– Твой Маг жив, - спокойно ответил Юй Ди, - и я верну тебя к нему. Ты должна помочь ему восстановить силы и раскрыть его способности до предела. Это твоё предназначение на данный момент. И… - сделал оговорку, - твоё оружие сейчас хранится в ящике и закопано под большим валуном в лесу, недалеко от поселка, где живет сейчас Чжан Чжи. Можешь выкопать, если понадобится, - улыбнулся ей Юй Ди.



Кумихо Ку Со Ок


Со Ок внимательно слушала Небесного владыку и хлопала ресницами. У неё слёзы по щекам потекли, когда она услышала, что Господин-маг жив, не могла она поверить в это счастье.



Нефритовый Император


– Только тебе нельзя показываться на глаза матери. Я сам позднее встречусь с Госпожой Мён Ок. Будет лучше, если все будут думать, что ты мертва. А ты должна жить спокойной жизнью, не высовываться и никуда не встревать. Ясно тебе? – спросил Юй Ди, но плохо верил в то, что Лисице это удастся.



Кумихо Ку Со Ок


Со Ок кивнула в согласии.



Нефритовый Император


Он коснулся пальчиками плеча Лисицы и её окружил белый свет и вернул на землю, в лес, недалеко от поселка.


 
Brook
Охотница
Дата: Среда, 10.09.2014, 05:48 | Сообщение # 370
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, комнатка Даоса>

(День к вечеру, дождливо и сыро / весна)




Командующий Ким Сон Юн – госпожа Ку Мён Ок

Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи – Старик Гын Ю

Офицер был не в духе… с тяжёлой головой, хмурым настроением.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Подсела к нему поближе и откинула волосы с его лица, чтобы встретиться с ним взглядом. – Мой Господин… как Ваше самочувствие? – Лисица поднесла к его губам пиалу с чаем, что предназначалась для Офицера и которая осталась в комнате. Чай уже остыл, но им можно было утолить жажду и смочить горло.

Отозываясь на голос подле себя, он повернул голову и разглядел рядом с собой через смуту сонливости свою Госпожу. Не выказывая радости, Сон Юн отвернул лицо в сторону, отказываясь принять питьё с её рук.

В его груди поднимались двойственные чувства, и ему составляло труда не выражать их и то раздражение, которое он испытывал сейчас. Какая-то его часть хотела высказать всё, что он думал и чувствовал, но ему хватило армейской дисциплины смолчать об этом.

С одной стороны Офицер винил её за беспечное материнство, с другой – её потомство за неблагодарность и беспечность. Будь он чужим этой семье, и не будь Он Ён втянут в тоже ненастье дома Ку, связавшись с этой семьёй, он бы пришёл в её поместье с отрядом, как тогда они ворвались в поместье рода Хон, и свершил суд на месте. Но порабощённому Офицеру было невозможно допустить такое. И больше всего Офицер был оскорблён, что его давнее милосердие к молодой Госпоже и её дочерям, между которыми ему удалось сохранить хлипкий мир, оказалось тщетным, хотя то лукавство и напускное великодушие перед Госпожой ему далось в ущерб собственному достоинству.

…Но сейчас, последнее, что было в памяти Командующего, это его первая и «последняя» встреча с кровожадной наёмницей Со Ок, где всё заканчивается в потоке бурной реки. Офицер ни тогда, пронзая их тела стрелой, ни сейчас, сидя на этом футоне, не был уверен, что всё закончилось. И даже был убеждён, что Главная Лисица, сидящая подле него, уберегла дочь от беды и на этот раз. Он судил об этом потому, что она сидела рядом как ни в чём не бывало. Если бы после убийства Мальчишки ему удалось убить и ту девку, то вряд ли бы она была сейчас здесь. Для Офицера это значило лишь одно – он не смог убить взбесившуюся Лисицу, а значит, всё продолжиться. И этому он злился.

Очерствевший за время безрезультатной травли, он так ничего и не сказал своей Госпоже, не желая ранить её ещё и словами. Ухватился рукой за стену и стал подниматься, чтобы выйти на свежий воздух и избежать собственного лицемерия в близости с женщиной, ради которой когда-то был готов на всё. Теперь же опозоренный Чосонский Офицер сам не знал, чего хочет и к чему готов, находясь под действием сильных чувств.

Сдерживая это раздражение, он пробрёл считанные шаги до порога:
– Госпоже здесь нечего делать. Уходите. – произнесёт Командующий и неуклюже толкнул дверь, чтобы и Госпожу выпроводить и увидеть, где находится.

Он должен был убедиться, увидит ли он во дворе своих людей, а если нет, то должен связаться с ними.

…Грубо выпроводив свою Госпожу, Офицер Сон Юн и сам шагнул босой за порог, оглядывая поселение, в котором оказался.

Делал бесцельные шаги по земле на неуверенных ногах и остановился, глянув на вдруг застывшую фигурку своей Мён Ок. Она будто что-то вспомнила, или о чём-то задумалась… Но Офицер был слишком рассержен и не в настроении, чтобы это выяснять, пошёл дальше.



Ли Чжан Чжи

А в это время из-за угла дома, где было место для сушки белья, покажется тихий молчаливый Даос.



Командующий Ким Сон Юн

Офицер лишь мельком сначала приметил какого-то тощего человека, потому что первым бросилась в глаза собственная форма, аккуратно сложенная в стопку на руках незнакомца. Но когда Сон Юн поднял глаза уже на человека, его лицо побледнело и вытянулось.

Всё его существо сконцентрировалось на бледном угловатом лице Мальчишки, которого время назад он отдал под казнь.



Ли Чжан Чжи

Некогда Казнённый тоже поднял на Офицера уставший воспалённый взгляд, да не дрогнул перед негодующе вздёрнутым разлётом офицерских бровей.

Весь день он провёл в скорби и горьких слезах, но честно заштопал офицерские шелка. И сейчас опустив болящие глаза под ресницы, протянул от чистого сердца их грозному Офицеру.



Командующий Ким Сон Юн

А Офицер не верил тому, что видит перед собой «Призрака», и слов у него не найдётся.

Между ними повисло напряжённое молчание.

В сознании Офицера произошёл коллапс, что он даже и растеряется, машинально принимая стопку. Офицер смотрел на Мальчишку перед собой в недоумении…



Ли Чжан Чжи

…а мальчишка с тоской и сожалением, потому что он вспомнил о своём преступлении в том селении и о плакатах о его розыске. И тогда Даосу стала понятна «беспричинная» немилость военнослужащего. Но он не был уверен, винит ли этот Офицер его и в последующих событиях, что учинила его почившая Спутница.

Даосу было слишком горько стоять перед строгим Офицером и, отдав стопку с одеждами, он прошёл дальше, забирая с колышка корзину, что сушилась, да направился к лесу проверять ловушки для мелкого зверя.



Командующий Ким Сон Юн

Офицер всё в том же недоумении проводит Мальчишку взглядом, держа на руках одежду. Обернулся к Госпоже с негодованием:
– Как это понимать? Она тоже жива?? – нахмурится Офицер.


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Ангел-Я
Охотница
Дата: Пятница, 12.09.2014, 17:19 | Сообщение # 371
Ангел
Группа: EliteGamer
Сообщений: 2846
Статус: Offline

Награды: 71
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, комната Даоса>

(Вечер, дождливо и сыро / весна)




Госпожа Ку Мён Ок – Командующий Ким Сон Юн

Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи - Старик Гын Ю


Цитата Brook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Сон Юн отвернул лицо в сторону, отказываясь принять питьё с её рук


Совсем не ожидала Мён Ок такой встречи со своим Господином, и это её больно ранило, но сжав губы, она стерпела эту обиду. Она понимала почему он такой. Он устал гоняться за Со Ок, едва избежал гибели и наверное переживал за своих людей. К тому же, он не знал, чем закончилась его стычка с чудовищем.

Цитата Brook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Госпоже здесь нечего делать. Уходите


– Если бы мне здесь нечего было делать, меня бы здесь не было, - тихо ответила Мён Ок, - а раз я здесь, значит так нужно. Я переживала за Вас, и сердце моё тосковало, - с грустью вздохнула Лисица и поднялась на ноги.

Раз её выгоняли, она собиралась уйти. Прошла мимо Офицера к выходу, чуть приподнимая полы юбок, чтобы не запнуться о них. Она не могла продолжать жить в печали и скорби по погибшей дочери. И будет жить так, как раньше, даря свою улыбку окружающим. Оплакивать дочь она будет наедине сама с собой и глубоко в своей душе.

А сейчас она вздёрнула подбородок и вышла на крылечко. Обернулась через плечо на сердитого Офицера, прикрыла ресницы и отвернулась, скрывая свою печаль.

Обула ножки в туфельки и спустилась по ступенькам на улицу. Чуть отошла в сторону и встала недалеко от комнаты, где располагался Офицер. Ручки спрятала в рукава и расправила лопатки, выпрямляя спинку и держа осанку прямой. Слишком много было слёз последнее время.

Она переживёт глубоко в душе и то, что Офицер сердился на неё, скорее всего и винил во всём, что произошло за эти месяцы. Постарается больше не плакать и вернёт былую стать и расположение своего Командующего. Если она потеряет и его, то и смысла она больше не видела в своём существовании.

И тут она вспомнила, что где-то здесь на улице должен быть Маг. Сердце ёкнуло. Не знала Мён Ок, как не допустить этой встречи.

Мён Ок осторожно шла за Офицером. Она не приближалась, но и не хотела его оставлять одного. По сторонам поглядывала в поисках Юноши.

Цитата Brook "Ли Чжан Чжи" ()
из-за угла дома, где было место для сушки белья, покажется тихий молчаливый Даос


Но Даос появился слишком внезапно, и Мён Ок застыла на месте вместе с двумя мужчинами, что разглядывали друг друга. Её сердце чуть не остановилась в ожидании беды.

Встреча прошла в напряжении, но молча. Лисица осторожно вздохнёт с облегчением, но понимая, что расслабляться не стоит. Кто знает, что будет после того, как Офицер осознает эту встречу.
Заметила Лисица и грустный вид Мальчика и его воспалённые глаза и подумала, что не стоило ему рассказывать о том, что произошло. Просила у него мысленно прощения, чувствуя во всём свою вину.

Цитата Brook "Ли Чжан Чжи" ()
направился к лесу

Цитата Brook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Как это понимать? Она тоже жива??


Мён Ок проводила Юношу взглядом, и обернулась к хмурому Господину. От его вопроса её сердце кольнуло, и она сглотнула застывший в горле ком. Ей нужно было собраться для признания. Она пыталась держать свои чувства в себе и пыталась пережить свою личную трагедию. И сейчас она настраивала себя на то, что Офицер не поверит её словам или вздохнёт с облегчением, что той лисицы больше нет. Но только Мён Ок от этого легче не становилось.

– Со Ок больше нет в живых. Мне пришлось её остановить, - произнесла Лисица дрожащим голосом своё признание. Она прикрыла ресницы, которые дрожали на щёчках. Не поднимала на Офицера глаз, чтобы он не видел вновь скопившихся слёз, которые Госпожа сдерживала под ресницами, чтобы они не текли по щекам.

– И в поисках Вас, я случайно забрела в этот поселок, где встретила Юношу, что стало для меня неожиданностью, и он уже проводил меня к Вам, - рассказала Лисица всё, как было.

Она встала к Офицеру боком и приподняла веки, посмотрев куда-то перед собой, моргнула, давая влаге стечь по лицу, и тут же стёрла её со щёк ручками. Она не смотрела на него, и больше ничего не говорила, ожидая гнева или чего-нибудь еще.




<Чосон, дальние провинции, лес>

(Вечер, дождливо и сыро / весна)




Кумиихо Ку Со Ок


Очутившись в лесу, Со Ок приняла облик лисицы и запрыгнула на дерево. Улеглась мохнатым пузиком на ствол ветки, вытянула мордочку вперёд, а лапки и хвосты по обеим сторонам ветки свесила. Легла спать, поскольку был уже вечер.

Пока возвращалась на землю, получила от Нефритового Императора мысль о том, что Госпожа сейчас в посёлке вместе с Магом, поэтому бывшая наёмница решила остаться в лесу. Хотя она вообще решила больше не показываться на глаза людям и решила жить в облике лисицы в лесу. Если Господин-маг жил в посёлке, то они обязательно когда-нибудь пересекутся в лесу, так думала лисица Со Ок, засыпая под стрекот сверчков.


 
Brook
Охотница
Дата: Понедельник, 15.09.2014, 12:24 | Сообщение # 372
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, у дома Старика Гын Ю>

(День к вечеру, дождливо и сыро / весна)




Командующий Ким Сон Юн – госпожа Ку Мён Ок – Старик Гын Ю

Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Раз её выгоняли, она собиралась уйти. Прошла мимо Офицера к выходу, чуть приподнимая полы юбок, чтобы не запнуться о них. Она не могла продолжать жить в печали и скорби по погибшей дочери. И будет жить так, как раньше, даря свою улыбку окружающим. Оплакивать дочь она будет наедине сама с собой и глубоко в своей душе. А сейчас она вздёрнула подбородок и вышла на крылечко. Обернулась через плечо на сердитого Офицера, прикрыла ресницы и отвернулась, скрывая свою печаль. Обула ножки в туфельки и спустилась по ступенькам на улицу. Чуть отошла в сторону и встала недалеко от комнаты, где располагался Офицер. Ручки спрятала в рукава и расправила лопатки, выпрямляя спинку и держа осанку прямой. Слишком много было слёз последнее время.

Офицер смотрел на неё как на серьёзно провинившегося подчинённого и теперь требовал отчёта, отпустив стопку врученных ему «воскресшим» Мальчишкой одежд и держа теперь только одной рукой у бедра.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
– Со Ок больше нет в живых. Мне пришлось её остановить, - произнесла Лисица дрожащим голосом своё признание. Она прикрыла ресницы, которые дрожали на щёчках. Не поднимала на Офицера глаз, чтобы он не видел вновь скопившихся слёз, которые Госпожа сдерживала под ресницами, чтобы они не текли по щекам.

Весть о том, что его Госпожа лично остановила Злодейку с одной стороны дало возможность Офицеру выдохнуть, с другой… Он мог пожертвовать собой напрасно, хотя, не желал отпускать веру, что Лисица бы ушла удовлетворённая местью, что вынудила врага покончить с собой собственноручно. В последнем их разговоре она выдала свои мотивы, что вся эта кровь и плоть были для него одного…

– Единственный раз, когда Вы поступили правильно. – упрекал её Офицер, смерив взглядом, словно выписывал выговор.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
– И в поисках Вас, я случайно забрела в этот поселок, где встретила Юношу, что стало для меня неожиданностью, и он уже проводил меня к Вам, - рассказала Лисица всё, как было.

Но от внимания офицера не ушло и другое, – И что значит «проводил»? – тем же начальствующим строгим тоном требовал к отчёту Командующий, взирая на неё с высоты своего роста. Он прекрасно видел её чувства и расстройство, но оно не трогало сейчас его сердца.

Это Командующий считал глупой сентиментальностью по сравнению с тем, что пережил целый мир вокруг их проклятой семьи. Но эту самую семью он начал считать и своей после того разговора Си Ён у той реки, где обвинил Госпожу заочно, что он ей всего лишь игрушка. Сейчас Командующий думал о тех, кто из мирных и его подчинённых потерял целые семьи или единственных кормильцев, сыновей, мужей и братьев.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Она встала к Офицеру боком и приподняла веки, посмотрев куда-то перед собой, моргнула, давая влаге стечь по лицу, и тут же стёрла её со щёк ручками. Она не смотрела на него, и больше ничего не говорила, ожидая гнева или чего-нибудь еще.

– Прошу Вас смотреть мне в глаза, когда я говорю с Вами. – потребовал Офицер, но рук не распускал, чтобы развернуть её к себе собственноручно.

Личные трагедии его самого и его близких меркли перед Великой бедой Чосона в глазах чосонского Офицера, растерявшего своё изящество за долгие недели похода. Пока он не был готов признать этого, но месть Со Ок удалась. Так или иначе.

Офицер скептично и неуютно смотрел на слёзы Древней. Как бы он не был сейчас зол, опускаться до плебейского хамства себе не позволил. Он молча наблюдал за тем, как она обернулась к нему, но глаз не подняла. В нём клокотало, но сейчас недостаточно, чтобы с уст сорвалось:

«Не думал, что Вы способны на такую “чувствительность”». Ему хотелось сказать, «Вы оплакиваете свою дочь… А способны ли Вы посмотреть в глаза тем, кто из-за неё потерял _своих_ родных?... Вы не имеете право оплакивать её, даже если она Ваша дочь».

Офицер именно так и думал, но прикусил язык, считая, что это будет уже слишком, и промолчал…



Старик Гын Ю

И пока между ними настала тяжёлая пауза, к дому подходил, опираясь на трость, весёлый старичок Гын Ю с коробом, полным хвороста:
– О! Вы очнулись! Госпожа так… – начал было он задорно, но поглядел на Офицера и Госпожу, да озадачился, – О-хоооОоооооооо, – вздохнул он понимающе, что здесь имеет место всё же дело сердечное, а он так устал с пути…



Командующий Ким Сон Юн

Положение «спас» какой-то старик, который, видимо, был хозяином дома. Сон Юн выразил ему своё почтение и как офицер Чосона поклонился.

Мён Ок выражала заботу о Старике, а Офицер скептично выдохнул на эту заботу. Наверно, он забыл за это время, что его Госпожа может быть нежной и заботливой, словно она обычная смертная женщина и за её плечами и не было сотен лет греха.


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Ангел-Я
Охотница
Дата: Суббота, 27.09.2014, 11:35 | Сообщение # 373
Ангел
Группа: EliteGamer
Сообщений: 2846
Статус: Offline

Награды: 71
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, во дворе>

(Вечер, дождливо и сыро / весна)




Госпожа Ку Мён Ок – Командующий Ким Сон Юн

Старик Гын Ю


Цитата Brook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Единственный раз, когда Вы поступили правильно


Одна фраза «Единственный раз, когда Вы поступили правильно» настолько ранила Лисицу, что она не сдержала слёз и всхлипнула. Сердце больно закололо.

Она пыталась терпеть этот начальствующий над собой тон, будто она не женщина, а какой-то солдатишка, стоявший перед начальником за провинность.

И терпела она это лишь потому, что чувствовала вину за деяния Со Ок. Но подумала Лисица, что если бы не была её семья связана с Офицерами, жила бы она спокойно, как и раньше. Даже не заботясь о том, что творят дети, разбросанные по свету. А сейчас ей приходилось нести ответственность за все преступления своих детей. Лишь радовало, что Сан Дэк нашла мир со своим разумом, иначе и её пришлось бы убить, поскольку когда-нибудь и на неё открыли охоту.

Цитата Brook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– И что значит «проводил»?


– Я же сказала, я случайно забрела в этот поселок. Случайно столкнулась с хозяином этого дома, и он пригласил меня на чай. И здесь я встретила Юношу. Это он нашёл Вас в реке и поэтому проводил в комнату, в которой Вас расположили, - отчиталась перед Офицером, всхлипывая и глотая слёзы, хоть и запретила себе плакать, но было слишком больно всё держать в себе.

Достала платочек и стала вытирать мокрые щёчки.

Цитата Brook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Прошу Вас смотреть мне в глаза, когда я говорю с Вами


На его просьбу-приказ, Мён Ок послушно развернулась к Командующему, но глаз не поднимала, чтобы не встречаться взглядом. Она и так чувствовала, как от него исходило осуждение. Не стерпела бы ещё увидеть этого и в его глазах.

Цитата Brook "Старик Гын Ю" ()
– О! Вы очнулись! Госпожа так… – начал было он задорно, но поглядел на Офицера и Госпожу, да озадачился, – О-хоооОоооооооо, – вздохнул он понимающе, что здесь имеет место всё же дело сердечное, а он так устал с пути…


Вздрогнула на внезапное появление доброго старичка, хозяина дома. Развернулась к нему и поклонилась с почтением.

– Простите нас, - извинялась перед старичком за выяснение отношений в чужом доме. Подхватила старичка под локоток и подвела к лавочке, помогая присесть и снять с его плеч короб, который чуть отодвинула от него в сторонку, оставляя на этой же лавочке.

– Принести Вам чего-нибудь? Воды? Чаю? – поинтересовалась Мён Ок. Теперь она чувствовала вину, что они причиняют этому старичку неудобства из-за того, что внезапно свалились на его голову и невольно «поселились» в его доме.


 
Brook
Охотница
Дата: Вторник, 30.09.2014, 06:56 | Сообщение # 374
Assassin vs Tamplier
Группа: Аллергия на флуд
Сообщений: 8765
Статус: Offline

Награды: 155
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, у дома Старика Гын Ю>

(День к вечеру, дождливо и сыро / весна)




Командующий Ким Сон Юн – госпожа Ку Мён Ок – Старик Гын Ю

Молчаливый Юноша Ли Чжан Чжи


Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок”
Вздрогнула на внезапное появление доброго старичка, хозяина дома. Развернулась к нему и поклонилась с почтением.

– Простите нас, - извинялась перед старичком за выяснение отношений в чужом доме. Подхватила старичка под локоток и подвела к лавочке, помогая присесть и снять с его плеч короб, который чуть отодвинула от него в сторонку, оставляя на этой же лавочке.

Оставшись сам с собой, он опустил взгляд и посмотрит на сжатую меж пальцев одежду, поднесённую мальчишкой…

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок”
– Я же сказала, я случайно забрела в этот поселок. Случайно столкнулась с хозяином этого дома, и он пригласил меня на чай. И здесь я встретила Юношу. Это он нашёл Вас в реке и поэтому проводил в комнату, в которой Вас расположили, - отчиталась перед Офицером, всхлипывая и глотая слёзы, хоть и запретила себе плакать, но было слишком больно всё держать в себе.

Весть, что именно этот щенок вытащил его из объятий смерти, начинала бесить уединившегося Офицера. Он развернулся к дому, да пошёл обратно в комнату. И бесило его то, что он обязан этому долговязому сопляку, которого разорвали на части по его холодному расчётливому приказу, а сопляк ни только выжил, благодаря их проклятой крови, но теперь ещё и выражал великодушное милосердие, присущие ему не по годам. Что из этого злило больше, Офицер и сам не мог понять… Хотя о каких годах идёт речь, если мальчишка бессмертный?

Сдержавшись, чтобы не хлопнуть дверью, Сон Юн проявил в последний момент дисциплину, чтобы сложенную форму не швырнуть в угол, оттого просто шлёпнул её на пол у стены.

Сам Командующий уселся на футон и раздражённо выдохнул, склоняя больную голову.



Старик Гын Ю


Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Мён Ок”
– Принести Вам чего-нибудь? Воды? Чаю? – поинтересовалась Мён Ок. Теперь она чувствовала вину, что они причиняют этому старичку неудобства из-за того, что внезапно свалились на его голову и невольно «поселились» в его доме.

…Старичок же был очень признателен молодой агасши за её заботу:
– О, – выдохнет он, щурясь в смеющиеся почти поросячьи глазки, – я признателен Вам. Вы очень великодушны!… – по-отечески улыбался он и одобрял сердечные порывы женщины, хотя они очень удивили его. Он рассмеялся своему наблюдению, – Никогда не видел, чтобы благородная дама была так вежлива с простым крестьянином, да ещё и таким старым развалиной, как я. – посмеялся и закашлялся.

– Дааа, – вздохнул Старичок, – чай бы пришёлся очень кстати. – закивал он согласно, словно кивал чему-то очень важному, а потом посмотрел на небо, – Ночью гроза, видимо, будет… Ц,ц,ц… – покачает головой, – колени ломит. – признался о признаке надвигающейся бури.

– О. – вдруг опомнился, – А где «Оленьи глазки»? – осмотрелся по сторонам, а потом вопросительно на агасши, – Он уже проверил ловушки? – поинтересовался, всё также потирая, но немного взволнованно, старые угловатые коленки, – А то там, – указал на сторону, откуда вернулся, – все-все пустые! – жаловался с досадой. – Будет неприятно остаться на сон с пустым желудком… – помотал сокрушённо головой.


Ролевая [Elite Gamers Team]

 
Ангел-Я
Охотница
Дата: Вторник, 30.09.2014, 10:59 | Сообщение # 375
Ангел
Группа: EliteGamer
Сообщений: 2846
Статус: Offline

Награды: 71
<Чосон, дальние провинции, деревушка вниз по реке, во дворе>

(Вечер, дождливо и сыро / весна)




Госпожа Ку Мён Ок – Старик Гын Ю


Цитата Brook "Старик Гын Ю" ()
– Никогда не видел, чтобы благородная дама была так вежлива с простым крестьянином, да ещё и таким старым развалиной, как я


Мён Ок смутилась на одобрение старичка и улыбнулась, когда он назвал себя развалиной:

- Вы ещё очень молоды, - ответила Госпожа. Пусть он был стар лицом, но был молод душой и сердцем, а это было самое главное.

Цитата Brook "Старик Гын Ю" ()
– Ночью гроза, видимо, будет… Ц,ц,ц… – покачает головой, – колени ломит. – признался о признаке надвигающейся бури


– Да, гроза будет, Вы правы, - подтвердила Лисица, как кумихо, она тоже чувствовала изменения в погоде.

Цитата Brook "Старик Гын Ю" ()
– А где «Олень глазки»? – осмотрелся по сторонам, а потом вопросительно на агасши, – Он уже проверил ловушки? – поинтересовался, всё также потирая, но немного взволнованно, старые угловатые коленки, – А то там, – указал на сторону, откуда вернулся, – все-все пустые! – жаловался с досадой. – Будет неприятно остаться на сон с пустым желудком…


– Молодой господин, взял корзину и ушёл в сторону леса, - ответила Госпожа на вопрос о том, где «Оленьи глазки». Это новое «имя» Господина-мага очень умиляло Лисицу, и она непроизвольно улыбалась.

– Я приготовлю чай. И позабочусь об ужине, - вызвалась Лисица в благодарность этому пожилому господину за приют. Она подумала, что если Мальчик и принесет какого-нибудь зверя, то останется только мясо приготовить, а она позаботиться обо всем остальном.

Откланявшись перед старичком, Мён Ок прошла в кухонное помещение.

Для начала она налила воды и поставила её кипятиться для чая, который собиралась подать ачжосси. Пооткрывала ящички, чтобы узнать, что имеется на кухне из круп, трав, овощей. Нашла баночки и мешочки с травами и цветами, с орешками и листьями растений. От одного аромата трав у Лисицы поднялось настроение.

Когда вода закипела, Мён Ок добавила по щепотке трав, листьев, орешков и цветочков, сделав ароматную чайную композицию. В травах она разбиралась, как живущая уже долго на земле, да и в чаях тоже, поскольку любила пить чай. И тут она вспомнила, как Господин Сон Юн подарил ей баночку с чайным сбором. Это были волшебные светлые дни, а сейчас все было мрачно и болезненно. Слишком шаткими сейчас были их отношения, и Лисица понимала, что одно неверное действие или слово, от неё или от него, и их мир может рухнуть. Не должна была Мён Ок этого допустить. И сейчас ей вновь взгрустнулось, но она встряхнулась, чтобы прогнать печаль.

Чай заварился и источал чудесный аромат. Лисица зачерпнула ложечкой отвар, и попробовала, что получилось. На её вкус – чай получился приятным, легким и воодушевляющим.

Она зачерпнула чайного отвара половником и налила в пиалу. Уже в готовый отвар, Лисица бросила несколько орешков и на чайную гладь положила цветочек. Этот чайный букет, Мён Ок отнесла ачжосси и протянула ему пиалочку, держа под донышком ладошкой одной руки, а поддерживая пальчиками – другой.

– Ваш чай, господин, - улыбнулась ему, отдавая пиалочку.

Откланявшись, Мён Ок вернулась на кухню, где принялась мыть рис, чтобы сварить его, а также овощи, чтобы потушить их.




<Чосон, дальние провинции, лес>

(Вечер, дождливо и сыро / весна)




Черная лисица


Лисица Со Ок мирно спала себе на ветке, пока ей не начал сниться кошмар. Она задергала лапками и навернулась с этой ветки, плюхнувшись на землю.

В воздух с травы встрепенулись ночные бабочки. Лисица вытянула вперёд когтистые лапки, потягиваясь, и сладко зевнула:



Потом лениво поднялась на лапки и снова вскарабкалась на сосну, на которой спала.


 
Форум » Ролевая Elite Gamers Team » Этюды » Сломанные судьбы - IV (Ли Чжан Чжи и Ку Со Ок (в живом процессе...))
Страница 25 из 27«122324252627»
Поиск:

AllStarz Top Sites OZON.ru

ТВ-СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ.РФ СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ-ТВ.РФ

Supernatural является собственностью The WB Network / The CW Network
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и регламентируются Гражданским Кодексом Российской Федерации, а также международными правовыми конвенциями. Вы можете использовать эти материалы только в том в случае, если использование производится с ознакомительными целями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны приобрести лицензионный продукт . Используемый формат кодирования аудиовизуальных материалов не может заменить качество оригинальных лицензионных записей. Все материалы представлены в заведомо заниженном качестве. Eсли Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законодательство РФ, что может повлечь за собой уголовную и гражданскую ответственность.

Все материалы, расположенные на сайте запрещено использовать без разрешения администрации сайта. Помощь сайту.
ТВ-СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ.РФ СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ-ТВ.РФ